
Drop in authority in the eyes of the people
Moderator: FOMIN
13-th Moscow championship on draughts composition, 1986
There was played in a practical game.
S. Pupkin - S. Khottabychev
After the move 1.47-41 S. Khottabychev capitulated .
S. Pupkin - S. Khottabychev
After the move 1.47-41 S. Khottabychev capitulated .
The adventures of Mr. P. Seblabov
P.Seblabov P. Seblabov reports on sending his "Masterpiece" to "64"!??
Re: Drop of the authority in the eyes of the people
An idiot's masterpiece from the Algimantas Mazyatis Memorial International Competition, 2019, which received a zero rating due to A. Lyakhovsky's indication of a secondary decision.
Thanks to the judging of the self-proclaimed judge P. Bredov, the aforementioned impudent fellow, as Munchausen, grabbed his own wig and pulled himself to first place, simultaneously condemning his competitors.
Thanks to the judging of the self-proclaimed judge P. Bredov, the aforementioned impudent fellow, as Munchausen, grabbed his own wig and pulled himself to first place, simultaneously condemning his competitors.
Re: pacification of the marauder of the composition in checkers and of the "sucker"
С. Пупкин - П. А. Бредов (вариант из партии)
Композиция дебила из мемориального конкурса памяти А. Мазятиса, в котором иноагент и мошенник незаконно внедрился в судейскую коллегию, и, опорочив произведения конкурентов своими оценками, благополучно занял в нём первое место.
Re: The adventures of Mr. Elegnem - Bredov
P.A.Elegnem-Bredov P. A. Bredov reports on sending his "Masterpiece" to "64"!??
Re: The adventures of Mr. Elegnem - Bredov
incarnations Mr. P. A. Bredov: 1) P. A. Vodkulsh 2) P. A. Kolduvsh 3) P. A. Sh/k-Vdulo 4) P. A. Dush-Volk 5) P. A. Shvolkud 6) P. A. Shvukold 7) P. A. Kuvoldsh 8 ) judge A. Shabalin 9) judge V. Bulat ,10 ) judge A. Lukyanov 11) , competition participant A. P. Mekhov 12) Clown , teasing geese
Ignorant P. Sh/k Vdulo writes
"The felt" boot "of a compisituon in checkers writes:
Валенок шашечной композиции пишет :
15_th Moscow championship, 1988
Re: Drop in authority in the eyes of the people
The baby-faced frog croaks from the swamp: "I am a mountain, I am higher than the mountains!"
And this is an ancient masterpiece of a sinful fool whose name begins with the letter "M".
However, scammer Bredov will be disappointed with the improvement of the final motif in the author's miniature, where the black piece on the cell " b6 " was previously absent A 4...hg1 5.ed4 6.f:a3 x
Re: Drop in authority in the eyes of the people
Re: Pacyfikacja oszusta i naciągacza P. Wodkulsza - Elegnema .
Z czarnego wylotu tunelu wyskakiwały szczury - tysiące szczurów (Kir Bulychev - "Porwanie Czarownika")
Из черного зева туннеля выскакивали крысы — тысячи крыс (Кир Булычев — «Похищение чародея »).
Rats were jumping from the black exist of the tunnel - thousands of rats (Kir Bulychev - "The Abduction of the Sorcerer").
Pacyfikacja oszusta i naciągacza P. Wodkulsza.
„Biblijny prorok” P. Wodkulsz tchórzliwie ukrył się przed Anatolijem Czernyszewiczem i jego krytyką na temat naciągacza ukrywającego się za wizerunkiem świętej ciotki Dusi.
Ciocia Dusia tymczasowo uwolniła naciągacza od krytyki ze strony A. Czernyszewicza, ale nie uratowała oszukańczej junty byłego komitetu KPI FMJD, kontrolowanego przez kilku pasożytów z Białorusi, w tym jego marionetkarza P. A. Jelegnema-Bredowa, przed upadkiem w październiku 2017 roku.
--------------------------
The pacification of the fraudster and con artist P. Vodkulsh.
The "biblical prophet" P. Vodkulsh cowardly hid from Anatoly Chernyshevich and his criticism of the fraudster hiding behind the image of the holy Aunt Dusia.
Aunt Dusia temporarily freed the fraudster from A. Chernyshevich's criticism, but she did not save the fraudulent junta of the former KPI FMJD committee, controlled by several parasites from Belarus, including his puppeteer P. A. Yelegnema-Bredow, from collapse in October 2017.
P. A. Bredow :"Shashki, №7 , 1981 .
1.ef2 - P. A. Bredow
/ Alexander Moiseev i Aleksander Khasmiński znaleźli alternatywne rozwiązanie w pozycji P. A. Bredowa w ciągu 10 sekund: 1.fb4 2.de3 x
-----------------------
1.ef2 - P. A. Bredow
/ Alexander Moiseev and Alexander Khasminsky found an alternative solution to P. A. Bredow's position during 10 seconds: 1.fb4 2.de3 x

Ps:
Poeta napisał:
Z pustą skarbonką twórczych sukcesów,
Upojony bimbrem,
„Chruszczow” z łysą głową
Stoi tam – niezapomniany idiota!

Поэт писал :
С пустой копилкой творческих удач,
Настойкой самогона упоенный,
"Хрущёв " с плешивой головой
Стоит - придурок незабвенный !
The poet wrote:
With an empty piggy bank of creative successes,
Intoxicated with moonshine,
"Khrushchev" with a bald head
Stands there – an unforgettable idiot!

PS:
Интересно было бы узнать каким способом мошенник и дилетант в сфере композиции "этюдов в стоклеточные шашки" в 2005 году проник в судейскую коллегию чемпионата мира с участием в этом конкурсе Яапа буса (Нидерданды)?
Ciekawe byłoby dowiedzieć się, w jaki sposób oszust i amator w dziedzinie układania „etiudy w warcaby stupolowe” dostał się do jury mistrzostw świata w 2005 r., w których uczestniczył Jaap Bus (Holandia) ?
It would be interesting to know how a fraudster and amateur in the field of arranging "studies in hundred-square checkers" got onto the jury of the 2005 world championship, in which Jaap Bus (Netherlands) participated?
P. A. Bredov - S. Pupkin
Ostatni ruch P. A. Bredova (24.fg5?) okazał się błędem i Bredov skapitulował.
---------------------
Последний ход П. А. Бредова 24.fg5 ? был ошибочным и он капитулировал .
---------------------
P. A. Bredov's last move 24.fg5? was a mistake and he resigned.
********************
Arcydzieła P. A. Bredova – Wodkulsza z XV Mistrzostw Moskwy w warcabowej w kompozycji, 1988
Шедевры П. А. Бредова – Водкульша с 15-го Московского чемпионата по шашечной композиции, 1988 год.
Masterpieces of P. A. Bredov – Vodkulsha from the 15th Moscow Championship in Composition of draughts , 1988.
Z czarnego wylotu tunelu wyskakiwały szczury - tysiące szczurów (Kir Bulychev - "Porwanie Czarownika")
Из черного зева туннеля выскакивали крысы — тысячи крыс (Кир Булычев — «Похищение чародея »).
Rats were jumping from the black exist of the tunnel - thousands of rats (Kir Bulychev - "The Abduction of the Sorcerer").
Pacyfikacja oszusta i naciągacza P. Wodkulsza.
„Biblijny prorok” P. Wodkulsz tchórzliwie ukrył się przed Anatolijem Czernyszewiczem i jego krytyką na temat naciągacza ukrywającego się za wizerunkiem świętej ciotki Dusi.
Ciocia Dusia tymczasowo uwolniła naciągacza od krytyki ze strony A. Czernyszewicza, ale nie uratowała oszukańczej junty byłego komitetu KPI FMJD, kontrolowanego przez kilku pasożytów z Białorusi, w tym jego marionetkarza P. A. Jelegnema-Bredowa, przed upadkiem w październiku 2017 roku.
--------------------------
The pacification of the fraudster and con artist P. Vodkulsh.
The "biblical prophet" P. Vodkulsh cowardly hid from Anatoly Chernyshevich and his criticism of the fraudster hiding behind the image of the holy Aunt Dusia.
Aunt Dusia temporarily freed the fraudster from A. Chernyshevich's criticism, but she did not save the fraudulent junta of the former KPI FMJD committee, controlled by several parasites from Belarus, including his puppeteer P. A. Yelegnema-Bredow, from collapse in October 2017.
P. A. Bredow :"Shashki, №7 , 1981 .
1.ef2 - P. A. Bredow
/ Alexander Moiseev i Aleksander Khasmiński znaleźli alternatywne rozwiązanie w pozycji P. A. Bredowa w ciągu 10 sekund: 1.fb4 2.de3 x
-----------------------
1.ef2 - P. A. Bredow
/ Alexander Moiseev and Alexander Khasminsky found an alternative solution to P. A. Bredow's position during 10 seconds: 1.fb4 2.de3 x
Ps:
Poeta napisał:
Z pustą skarbonką twórczych sukcesów,
Upojony bimbrem,
„Chruszczow” z łysą głową
Stoi tam – niezapomniany idiota!
Поэт писал :
С пустой копилкой творческих удач,
Настойкой самогона упоенный,
"Хрущёв " с плешивой головой
Стоит - придурок незабвенный !
The poet wrote:
With an empty piggy bank of creative successes,
Intoxicated with moonshine,
"Khrushchev" with a bald head
Stands there – an unforgettable idiot!
PS:
Интересно было бы узнать каким способом мошенник и дилетант в сфере композиции "этюдов в стоклеточные шашки" в 2005 году проник в судейскую коллегию чемпионата мира с участием в этом конкурсе Яапа буса (Нидерданды)?
Ciekawe byłoby dowiedzieć się, w jaki sposób oszust i amator w dziedzinie układania „etiudy w warcaby stupolowe” dostał się do jury mistrzostw świata w 2005 r., w których uczestniczył Jaap Bus (Holandia) ?
It would be interesting to know how a fraudster and amateur in the field of arranging "studies in hundred-square checkers" got onto the jury of the 2005 world championship, in which Jaap Bus (Netherlands) participated?
P. A. Bredov - S. Pupkin
Ostatni ruch P. A. Bredova (24.fg5?) okazał się błędem i Bredov skapitulował.
---------------------
Последний ход П. А. Бредова 24.fg5 ? был ошибочным и он капитулировал .
---------------------
P. A. Bredov's last move 24.fg5? was a mistake and he resigned.
********************
Arcydzieła P. A. Bredova – Wodkulsza z XV Mistrzostw Moskwy w warcabowej w kompozycji, 1988
Шедевры П. А. Бредова – Водкульша с 15-го Московского чемпионата по шашечной композиции, 1988 год.
Masterpieces of P. A. Bredov – Vodkulsha from the 15th Moscow Championship in Composition of draughts , 1988.
Re: Drop in authority in the eyes of the people
S. Pupkin – Doktor Elegnem-Bredov (wariant z gry)
Po ruchach 1 ed4 2.gh6 3.h:b4 4.g;e3 w partii, doktor skapitulował. Zgadnij dlaczego?
Doktor Elegnem-Bredov próbował przejąć pomysł od tej partii, ale otrzymał środek zapobiegawczy.
Author is D. Kamchitsky (Mogilev) : 1.cb6 2.gh6 x
