Je uitleg verduidelijkt een hoop. Het was niet mijn bedoeling je aan te vallen.Hanco Elenbaas wrote:Wit-Russisch en Oekraïens zijn andere talen dan Russisch, maar de site waarop het bericht in het Russisch stond is Wit-Russisch, om die reden schreef ik (Wit-)Russisch.Cor van Dusseldorp wrote:Igor Mikhaltsjenko, daar kan ik mij wel in vinden.
De site die je geeft in overigens in het Russisch. En Wit-Russisch en Russisch zijn echt andere talen. Ik moet dan toch eerlijk zeggen dat het me een beetje tegenvalt van iemand die zo trots is op zijn eigen taal, dat je het Wit-Russisch op een hoop gooit met het Russisch. [img]images/smilies/icon_smile.gif[/img]
Is Igor in het Wit-Russisch Ihar??
Rybakov uit Wit-Rusland, tweede in het kampioenschap van de USSR 1991, heette toch ook Igor? [img]images/smilies/icon_cool.gif[/img]
Rybakov heet in het Russisch inderdaad Igor, maar in het Wit-Russisch Ihar. Het Wit-Russisch was toen nog niet zo gangbaar.